nav emailalert searchbtn searchbox tablepage yinyongbenwen piczone journalimg journalInfo journalinfonormal searchdiv searchzone qikanlogo popupnotification benqimuci xinwengonggao jingxuanzhuanti guokanliulan wangluoshoufa beiyinpaihang xiazaipaihang liulanpaihang caozuorukou wenbenneirong xiazaizhongxin lianjiezhongxin fangwenliangtongji papernavigation benqimucitupian wangluoshoufatupian beiyinpaihangtupian xiazaipaihangtupian liulanpaihangtupian xinwengonggaosimple xiazaizhongxinsimple lianjiezhongxinsimple jingxuanzhuantisimple

友情链接

2026年03期
刊首语

文化“新三样”:文化出海2.0的数字航道

晏青;

<正>在中国文化走出去的当下,由网络文学、网络影视剧、网络游戏构成的文化“新三样”正悄然改写中国文化流动的路径与版图。可观的产业数据揭示,中国故事通过文化“新三样”开始进入世界各国用户的碎片时间与情绪结构。文化“新三样”打开了文化出海新格局,我们可将此图景描述为中国文化出海2.0版本。传统的文化出海,往往以国家形象、文明的仪式化展示为主导路径;在智能时代,中国故事则依托数字平台与算法分发,以连载、刷剧、升级打怪的方式,渗入世界各地用户的日常时间表,嵌入他们的情绪节奏与日常生活世界,进而形成以高频触达与参与式共创为特征的文化联结结构。

2026 年 03 期 No.239 ;
[下载次数: 10 ] [被引频次: 0 ] [阅读次数: 9 ] HTML PDF 引用本文
专题:文化出海“新三样”

动因·机制·升维:中国网络小说的国际传播研究

武文斌;

中国网络小说是中华优秀传统文化海外传播的重要媒介,在复杂的国际传播局势下,提升中国网络小说的海外传播效果已无可延宕。中国网络小说的跨文化传播面临着文化偏见、语言差异和文化价值观差异的现实挑战,但也受到情感、技术、战略三重因素的传播驱动。中国网络小说目前有三种传播模式,即“翻译——人机协同”机制、“读者——社群互动”机制、“IP——跨媒介联动”机制,结合海外读者的原生评论来看,在中国网络小说的对外传播中,要坚定文化自信,创新网文叙事,打造中国网文IP宇宙,以生成式人工智能赋能网络小说的国际传播。

2026 年 03 期 No.239 ; 吉林大学研究生创新基金资助项目“中国网络文学的海外传播效果研究”(项目编号:2024CX006)
[下载次数: 5 ] [被引频次: 0 ] [阅读次数: 6 ] HTML PDF 引用本文

中国网络文学“走出去”的文化折扣与文化认同研究

姜兰;李垚娇;

随着中国文化“走出去”战略的深入推进,网络文学作为新兴的文化输出载体,逐渐成为国际文化传播的重要组成部分。在跨文化传播过程中,中国网络文学普遍面临文化折扣问题,表现为语言障碍、文化认知差异、价值观冲突等,影响了作品的接受度与传播效果。与此同时,如何通过文化适应与价值重构,增强海外读者的文化认同,成为提升传播效能的关键议题。应从提升翻译质量、优化平台运营、强化内容选题引导、注重文化认同构建等方面发力,推动中国网络文学“走出去”。

2026 年 03 期 No.239 ;
[下载次数: 9 ] [被引频次: 0 ] [阅读次数: 11 ] HTML PDF 引用本文

跨文化语境下中国微短剧的中华文化叙事实践研究

李妍;

中国微短剧因其短小精悍的叙事方式与鲜明的文化特色,逐渐成为中华文化“出海”的重要载体。研究发现,微短剧主要通过价值观传递、文化符号呈现与传统意象转译的方式,实现中华文化的跨文化传播。然而,微短剧在“出海”过程中却面临着表达浅层化、内容同质化和文化误读的挑战。因此,未来需要深度挖掘文化内涵、创新故事题材、优化翻译传播策略,以实现中华文化从表层传播向深层认同的转化,促进其在全球语境下的有效传播与持续共鸣。

2026 年 03 期 No.239 ;
[下载次数: 14 ] [被引频次: 0 ] [阅读次数: 8 ] HTML PDF 引用本文

浙产剧在海外网络平台的传播效果研究

冉敏;吴鑫丰;

本研究以浙产剧的海外网络受众为调研对象,分析2022—2024年浙产剧的国际传播效果。基于海外网络平台传播数据,本研究构建浙产剧海外传播接受度模型,并从播放量、受众接受度、二次传播、关注趋势等维度全面评估其传播效果。调研结果显示,2022—2024年浙产剧的国际传播已取得一定成效。其中,古装剧与都市剧吸引力较强,国际评分和播放量表现突出;头部效应明显,多数剧集传播不佳;Twitter(现名X)平台的传播效果薄弱,Google Trends的关注度仍集中于东南亚地区。未来应把握数智化机遇,强化社交媒体推广,以提升国产剧的国际影响力。

2026 年 03 期 No.239 ; 浙江省社科规划专项课题“数智化背景下浙产剧的国际传播研究”; 浙江省教育厅一般科研项目“浙产剧在‘一带一路’区域的传播现状及提升策略研究”(项目编号:Y202454844)
[下载次数: 4 ] [被引频次: 0 ] [阅读次数: 7 ] HTML PDF 引用本文
本期统计数据 more>>

期刊信息

主管:广西广播电视局

主办:广西广播电视台

出版:广西广播电视报业传媒有限责任公司《视听》编辑部

ISSN:1674-246X

CN:45-1342/G2

出版周期:半月刊

 

编辑:张晔 何燕 杨姣姣 周毓 李文宗

 

电话:0771-2632550

邮箱:gxshiting@163.com

微信公众号:shitingbjb

 

地址:广西南宁市青秀区七星路123号《视听》编辑部

邮编:530022

网站访问量

总访问量: 380,149

引用

GB/T 7714-2015 格式引文
MLA格式引文
APA格式引文
检 索 高级检索